今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
奥朗德绯闻:朱莉•加耶告杂志胜诉         ★★★★
奥朗德绯闻:朱莉•加耶告杂志胜诉
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2014-03-31 13:25:56
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Le magazine people, qui avait publié en janvier une série de photos révélant sa liaison avec François Hollande, propulsant l'actrice à la une de la presse mondiale, est condamné à payer 15.000 euros de dommages et intérêts.法国八卦杂志《靠近》一月发表了一系列图片揭示了演员朱莉·加耶与奥朗德二人的亲密关系,此举将这位女演员推上了全世界新闻的头条,但同时也使杂志社被处罚向朱莉·加耶支付1.5万欧元的赔偿金。

Le tribunal de grande instance de Nanterre a condamné le magazine hebdomadaire Closer à payer 15.000 euros de dommages et intérêts à l'actrice Julie Gayet. Elle réclamait 50.000 euros de dommages et intérêts et 4000 euros pour les frais de procédure. Le journal devra en outre publier sa condamnation en couverture.楠泰尔市大审法庭判决《靠近》周刊向女演员朱莉·加耶支付1.5万欧元的赔偿金。朱莉·加耶共向《靠近》杂志索赔五万欧元,且要求该杂志承担4000欧元的诉讼费用。另外,该杂志还要在封面上公布这一判决。

Le 10 janvier dernier, le magazine avait publié des photos volées de Julie Gayet et François Hollande, photographiés séparément mais devant le même immeuble parisien, à quelques pas du Palais de l'Élysée. Lors de l'audience, il y a trois semaines, Me Jean Enochi, avocat de l'actrice et productrice de cinéma, a plaidé qu'« une véritable traque » avait été organisée à l'encontre de sa cliente. Après la parution du magazine, « elle a été assaillie par une nuée de photographes (...), on avait l'impression d'une chasse à courre et d'un gibier.今年一月十日,该杂志发布了朱莉·加耶和弗朗索瓦·奥朗德分别于爱丽舍宫附近同家公寓前的偷拍照。在三周前的庭审期间,加耶的律师Me jean Enochi表示,其当事人成为了”活生生的狩猎对象“。在杂志发刊后,加耶被大批摄影记者纠缠(……),简直就像是把她当成猎物,然后组织了一场“围猎”。 

Sur les clichés, on voyait François Hollande arriver rue du Cirque en scooter. L'avocate de l'hebdomadaire, Me Delphine Pando, a répondu qu'il y avait un droit à l'information vis-à-vis des Français, l'article soulevant la question de « la sécurité du président ».照片中的奥朗德,驾驶摩托车抵达Cirque街。《靠近》杂志的辩护律师Me Delphine Pando因此反驳说,杂志有权报道公众必知的消息,比如“总统的安全问题”。

L'affaire avait poussé François Hollande à se justifier lors de sa conférence de presse semestrielle, le 14 janvier. Alors officiellement en couple avec Valerie Trierweiler, le chef de l'État avait alors précisé que sa situation serait clarifiée avant le 11 février et sa visite d'État aux États-Unis. Le 25 janvier, François Hollande avait déclaré à l'AFP: «Je fais savoir que j'ai mis fin à la vie commune que je partageais avec Valérie Trierweiler.» La manière dont le président avait traité cette annonce avait été vivement critiquée, à droite comme à gauche.这则报道迫使奥朗德在1月14日半年度的例行记者会上澄清事实。他跟特里耶维勒还是官方的一对,但他承诺2月11日访美前会说明目前的最新情况。1月25日,奥朗德向法新社表示:“我已与瓦莱丽·特里耶维勒结束伴侣关系。”奥朗德处理这件事所采取的方法遭到了左右两派的强烈抨击。

Le numéro de Closer relatant cette relation s'était vendu à 610.000 exemplaires, alors qu'il s'en vend habituellement environ 330.000 exemplaires par semaine.揭露奥朗德和加耶关系的这一期《靠近》杂志卖出了61万份,而平时其每周的销量仅为33万份。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国大选:奥朗德进行最后一次正式演讲
    法国大选:奥朗德和马克龙五月十四日将进行政权交接
    奥朗德明确反对勒庞当选,并呼吁民众积极投票
    法语新闻:奥朗德在法国北部发表讲话
    朗德2017新年致辞视频(中法对照):与人民同甘苦, 共
    五共和国历史的第一次:奥朗德放弃连任
    奥朗德也躺枪!易被面试官拉黑的简历照片都有哪些?
    美国大选还没开始:奥朗德便开始预测结果?
    在改善失业方面,萨科齐和奥朗德谁做得更好?
    尼斯恐袭奥朗德法语讲话视频(中法文)

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)