继法国前总理菲永爆出空饷门之后,极右翼领导人玛丽娜·勒庞也陷入了这一丑闻。这一桩桩的反转真是让吃瓜群众看不过来,也不知道会怎样影响她在选民中的地位?
Assistants parlementaires du FN : le rapport qui embarrasse Marine Le Pen国民阵线的议会助手:一份使玛丽娜·勒庞陷入窘境的报告
Selon un rapport de l'Office européen de lutte antifraude, la candidate FN à la présidentielle aurait reconnu avoir employé fictivement son garde du corps, Thierry Légier, comme assistant parlementaire. Marine Le Pen nie avoir fait des aveux.据欧洲反欺诈局报道,国民阵线总统候选人为她的保镖Thierry Légier在欧盟议会挂了一助理的空职。玛丽娜·勒庞拒绝承认。
La candidate FN à la présidentielle et eurodéputée «a reconnu d'une part que les bulletins de salaire établis sur la période d'octobre à décembre 2011 pour un montant de 41.554 euros n'ont jamais été payés au bénéficiaire indiqué, Thierry Légier, et que d'autre part elle ne l'avait pas employé pendant ces trois mois», indique ce rapport transmis en juillet au président du Parlement européen, qui évalue le préjudice financier de l'UE à 340.000 euros. L'eurodéputée aurait ainsi voulu «obtenir du Parlement la régularisation de dépenses de salaires et charges antérieures qui n'avaient pas été payées par ce dernier», indiquent ces extraits.这位国民阵线的总统候选人以及欧洲议会议员指出,一方面,在2011年十月到十二月期间,Thierry Légier并没有得到相应的41554欧元的薪资,另一方面,自己在这三个月期间也没有雇佣他。欧洲议会在七月的报道指出,这次空饷门所涉及的总金额是340000欧元。但这位欧洲议会议员解释,自己是以这种方式拿回之前欧盟本该给国民阵线的补助。
Un faux contrat de travail pour une assistante parlementaire一份议会助手的伪造合同
Au-delà de Thierry Légier, l'Olaf s'est également intéressée au cas de Catherine Griset, amie et collaboratrice de longue date de la présidente du FN. Toujours selon ces extraits, «Mme Le Pen a fait employer par le Parlement européen Mme Catherine Griset sur un poste d'assistante parlementaire accréditée à Bruxelles alors qu'elle était son assistante personnelle au siège de son parti en France depuis décembre 2010». Un assistant parlementaire accrédité doit être employé «sur l'un des trois lieux de travail» (Bruxelles, Strasbourg, Luxembourg) du Parlement européen, et est «tenu de résider» à proximité.除了Thierry Légier之外,欧洲反欺诈局也指出了玛丽娜·勒庞长期的好友和合作伙伴Catherine Griset的事件。报告提到,玛丽娜·勒庞也为Catherine Griset在欧盟议会挂了个空职。她本该从2010年十二月起在布鲁塞尔担任欧盟议会助理,但是她本人一直在法国为国民阵线工作。欧盟议会助手本应该在布鲁塞尔,斯特拉斯堡或卢森堡工作,并定居于附近。
Marine Le Pen nie avoir avoué玛丽娜·勒庞拒绝承认
«Cette dépêche AFP est un mensonge éhonté, a réagi la patronne du parti d'extrême droite sur France Bleu Besançon. Je n'ai jamais reconnu quoi que se soit devant des enquêteurs que, d'ailleurs, je n'ai jamais vus. Il y a eu une régularisation comptable entre le Parlement européen et le tiers-payant dans cette affaire. Mais il n'y eu absolument rien de fictif, ni d'emploi fictif, ni rien de tout cela dans ce dossier. J'ai d'ailleurs toutes les preuves que j'apporterai en temps nécessaire et que j'ai d'ailleurs transmis à l'Olaf, qui est un organisme de la Commission européenne.»极右派领导人玛丽娜·勒庞在France Bleu Besançon之声回应到,“这篇法新社的报道是一个巨大的谎言。我从来没有在调查者面前承认,我也没有看。在欧盟议会和这件事的第三方之间确实有财务调整。但是没有任何虚假,既没有虚假任职,也没有这份报告中一切的虚假事物。另外,必要的话,我也可以向欧洲反欺诈局提供所有的证明。”
想了解更多与法国总统大选相关的新闻?猛戳——
马克龙言论遭法国人炮轰:阿尔及利亚殖民言论>>
菲永家人“空饷门”继续发酵:涉事金额高达90万欧>>
本内容法语部分转载自www.lefigaro.fr,中文部分为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)小欧原创翻译,转载请注明出处。
|