今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
英法同形词义辨析:Cours /Course           ★★★★
英法同形词义辨析:Cours /Course
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2014-02-28 13:56:51
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Cours /Course
英语的“course”还是借自法语。法语的阳性名词“cours”(-s不发音)来自拉丁语的“cursus”,意为“跑,赛跑”。水在地上“跑”过,就形成了“河道”。 法语的“cours”和英语的“course”都有“河道” 的意思,常可以互译。Exemple:
Ce projet d’aménagement implique que l’on détourne le cours de la rivière.
This development project would involve diverting the course of the river.这项建设规划包括河流改道。
注意:英语的“course”只是“河道,河床”,但法语的“cours”既可指“河道”,又可指“河水的流动”(mouvement de l'eau qui coule):le cours rapide d’un fleuve
the fast flow of a river湍急的河流
法语的“cours”从空间上的“跑过的路线,道迹”,又引伸出了时间上的“(事物发展)过程,进程”的意思。Exemple:
1.Nous dépensons beaucoup au cours d'une année.
We spend a lot over the course of a year.一年里,我们花了很多钱。2.Cette décision devait radicalement changer le cours de la guerre (des opérations, des événements).
This decision would radically change the course of the war (operations, events).这项决定将大大改变战争(行动,事件)的进程。
法语的“cours”和英语的“course”也可以指童鞋们熟悉的“课程”。Exemple:
1.Est-ce que cette université organise des cours de langues orientales ?
Does this university offer courses in oriental languages?这个大学开设东方语言课程吗?[/cn2.Pour rattraper mon retard, je compte suivre un cours par correspondance (un cours de vacances).
In order to catch up I intend to take a correspondence course (go on a holiday course).[cn]为赶上进度,我打算上函授课(上假期班)。
注意:英文的“course”仅仅指“课程”的整体(une serie de leçons sur un sujet donné),而法语的“cours”还可以指具体的“一堂课”,这要译为英语的“class, lesson”。Exemple:
1.J’ai mon cours de latin ce matin.
I have my Latin lesson this morning.今天上午我要上拉丁语课。2.Il n’y aura pas cours de français ce lundi.
There will be no French class /lessons/lectures this Monday.周一没有法语课。
另外,除了“课程,一堂课”,法语的“cours”还可以指“教材”甚至“课堂笔记”。Exemple:
J’ai prété mon cours de physique à Patrick.
I’ve lent my physics (text) book/notes to Patrick.我把物理课本(笔记)借给帕特里克了。
在商业上,“cours”还可以指证券市场等处的“交易价格”。Exemple:
1.Le cours du dollar (du coton) se maintient.
The price of the dollar /the dollar rate (the price of the cotton) remains steady.美元的汇率(棉花的交易价格)保持稳定。2.On donne les cours de la Bourse tous les soirs à la radio.
Stock Exchange prices are given on the radio every evening.每晚都在广播中公布证券交易价格。
英语的“course”从过去的“过程,进程”,又引伸出了未来的,预想的“打算,计划”之意。Exemple:
1.I don’t think this is the best course (of action) to take.
Je ne pense pas que ce soit le meilleur parti à prendre.我认为这不是最好的行动方案(政策选择)。2.The only course of action open to me is to write to the ambassador.
Je n’ai d’autre ressource /possibilité que d’écrire à l’ambassadeur.我没有别的办法了,只能给大使写信。
此外,英语的“course”还可以指宴席中的“一道菜”,一般译为法语的“plat”。Exemple:
I haven’t got the slightest idea what I’m going to serve as a main course on Saturday.
Je n’ai pas la moindre idée de ce que je vais servir comme plat principal samedi.周六晚饭的主菜到底做什么,我一点主意也没有。顺便提一下:法语还有一个名词“la course”(阴性),和英语的“course”一点关系也没有啦。“la course”单数时意为“赛跑”:Louis me bat toujours à la course.
Louis always beats me in a race.赛跑时,路易总能赢我。
如果是复数,“les courses”意为“购物” :Nous faisons nos courses le dimanche matin au marché.
We do our shopping on Sunday mornings at the market.我们周日上午去市场购物。
注意:法语的“faire les courses”一般是指“购买食品、日用品”,相当于英语的“grocery shopping”。如果是“逛街”,则可以用“faire les magasins”等说法,甚至可以用英语的“shopping”。Exemple:
The sisters went on a shopping trip.
Les filles sont parties faire du shopping /faire les magasins.
Les filles sont parties magasiner.姐妹们去逛街购物了。
现在,要考考大家:下面是两列英法短句(词组),请选择意义相同或相关的句子,在字母后面写数字即可。
A. C'est M. Adams qui donne ce cours.
B. Le cours de la rivière était régulier.
C. Je dois faire les courses aujourd'hui. .
D. J’ai mon cours de latin ce matin.

1. The river's course was straight.
2. I have my Latin lesson this morning.
3. Mr. Adams is teaching the course
4. I have to do the grocery shopping today.

答-案戳第二页>>

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    英法形近词对比:法语pervers和英语perverse
    英法形近词对比:法语delivrer和英语 deliver
    英法形近词对比:法语mystifier和英语mystify
    英法形近词:法语patron 和英语 patron
    英法形近词对比:法语mortel和英语 mortal
    英法形近词对比:法语 devise和英语 device
    英法形近词对比:法语exercer 和英语exercise
    英法形近词对比:法语 Resumer 和 英语 Resume
    英法形近词对比:法语  Valide 和 英语 valid
    英法形近词对比:法语accomplir和英语accomplish

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)