今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
英法同形词义辨析:Gros /Gross           ★★★★
英法同形词义辨析:Gros /Gross
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2014-02-23 20:11:13
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Gros /Gross
英语的“gross”,不用说,又是借自法语,而法语的“gros”当然又是来自拉丁文——“grossus”,意思是“厚,粗糙,粗鄙”。英语的“gross”就保留了“粗鄙,低俗”的意思,但这不能译为法语的“gros”,而是要译为另一个词——“grossier”:
Gross (英) = grosssier (法)
Exemple:
1.He offended many with his gross jokes.
Il a vexé beaucoup de gens avec ses blagues grossières.他的黄段子(粗俗笑话)惹恼了很多人。
2.I was shocked by his gross behavior (language).
J’ai été choquée par son comportement (son langage) vulgaire.我对他的粗俗行为(语言)感到震惊。
英语“gross”还可以表示“程度深,严重”,但一般只用于形容不好的东西。
Exemple:
1.He is guilty of gross ingratitude towards his parents.
Il a fait prevue d’une ingratitude choquante envers ses parents.他对他的父母非常不孝。
2.Such gross negligence cannot be overlooked.
On ne peut pas fermer les yeux sur une négligence aussi flagrante.绝不能放任如此严重的玩忽职守。
从“粗厚”又引伸出了“粗略,不精确”的意义,所以,英语的“gross”在财务里指 “毛(利)”,即没有去掉税费的利润,一般译为法语的“brut”。
Exemple:
1.What was our gross profit last year?
Quel a été notre bénéfice brut l’an passé?咱们去年的毛利润是多少?
2.Do you think the salary she mentioned was gross or net?
Penses-tu qu’elle parlait de son salaire brut ou net?她说的工资数额是税前的,还是税后的?
相比之下,法语 “gros”的意义要丰富得多,最常用的是“体积大,厚重”(bulky,heavy),常译为英语的“big,thick”等词。
Exemple:
1.Un gros arbre barrait la route.
A big /large tree was blocking the road.一棵大树挡住了道路。
2.C’est un gros livre. Je ne pense pas que je le lirai jusqu’au bout.
It’s a long /thick book. I don’t think I’ll finish it.这本书很厚。我想我读不完。
3.Mets ton gros pull pour sortir.
Put on your thick /heavy pullover to go out.穿上厚毛衣(套头衫)再出去。
“胖子”的体积比较大吧?所以,法语的“gros”还有“肥胖”的意思。
Exemple:
1.Ma soeur est plus grosse que moi.
My sister’s fatter than me.我妹妹比我胖。
2.Méfie-toi de lui, c'est un gros cochon!
Be careful, he's got sex on the brain /he has such a filthy mind!要防着点他,因为他是个色鬼!
注意:法语的“Gros cochon”可不是“肥猪”,而是“色鬼” (sex maniac) 的意思。如果要说“肥猪”呢? 记好:“un cochon gras”.
法语“gros”也可以表示“程度深,严重”,也用于形容不好的东西,但这一般不译为英语的“gross”。
Exemple:
1.Tu vas avoir de gros ennuis si tu continues.
You’ll get into big /serious trouble if you go on like that.你要是再这么干就要遭殃了。
2.Il y a plusieurs grosses fautes dans votre traduction.
There are several big /serious mistakes in your translation.你翻译中有几个严重错误。
除此之外,法语“gros”也可以形容各种好的东西啦。
Exemple:
1.Il a hérité d’une grosse somme.
He inherited a large sum of money.他继承了一大笔钱。
2.Son mari est un gros mangeur (buveur).
Her husband is a big eater (a heavy drinker).她丈夫很能吃(能喝酒)。
3.C’est un des plus gros actionnaires de la société.
He’s one of the company’s biggest /largest shareholders.他是公司最大的股东之一。
法语的“gros”也有“粗糙, 粗鄙” (sans finesse) 的意思,一般译为英语的“coarse”等。
Exemple:
1.Les costumes étaient confectionnés du gros drap.
The costumes were made of coarse cloth.戏装是用粗布缝制的。
2.C'est un peu gros comme excuse!
Her excuses are a bit much!她拿这个当理由,有点过分了吧
最后,还要提醒大家注意,法语“gros”在名词前面和后面可能有不同的意思,如: “une grosse femme”是“胖女人”(a stout woman),而 “une femme grosse” 则是“孕妇”。名词“grossesse”就是“妊娠”(pregnancy)的意思。
une grosse femme (胖女人) ≠ une femme grosse (孕妇) (不要搞混哦)
现在,要考考大家:下面是两列英法短句(词组),请选择意义相同或相关的句子,在字母后面写数字即可。

A. Méfie-toi de lui, c'est un gros cochon !
B. I was shocked by his gross jokes.
C. Il a hérité d’une grosse somme.
D. Tu vas avoir de gros ennuis si tu continues.

1. J’ai été choqué par ses blagues grossières.
2. You’ll get into big trouble if you go on like that.
3. Be careful, he’s a sex maniac!
4. He inherited a large sum of money.

答-案戳第二页>>

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    英法形近词对比:法语pervers和英语perverse
    英法形近词对比:法语delivrer和英语 deliver
    英法形近词对比:法语mystifier和英语mystify
    英法形近词:法语patron 和英语 patron
    英法形近词对比:法语mortel和英语 mortal
    英法形近词对比:法语 devise和英语 device
    英法形近词对比:法语exercer 和英语exercise
    英法形近词对比:法语 Resumer 和 英语 Resume
    英法形近词对比:法语  Valide 和 英语 valid
    英法形近词对比:法语accomplir和英语accomplish

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)