今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 搜索结果 用户登录 新用户注册
专 题 栏 目
最 新 热 门
最 新 推 荐
所有文章
1. [法中新闻] 法语习语:Avoir le cafard [沪江网][2017-08-27][149]
简介: 与很多语言一样,法语中有很多习惯用语,其含义会与直接从字面上看的大相径庭。这些习惯用语中,有些是约定俗成的表达,有些有着历史渊源。这里向大家介绍一些法语习惯用语的含义、例句及来源。 Avoirlecafard 有小强?错错错 这个习语的意思是:心情不好 Significati
内容:
与很多语言一样,法语中有很多习惯用语,其含义会与直接从字面上看的大相径庭。这些习惯用语中,有些是约定俗成的表达,有些有着历史渊源。这里向大家介绍一些法语习惯用语的含义、例句及来源。 Avoir le cafard 有小强?错错错 这个习语的意思是:心情不好 Signification : Ne pas avoir le moral Exemples : 例句:Depuis que ma co……

2. [法中新闻] 老佛爷:布丽吉特就是碧姬.芭铎! [沪江网][2017-08-27][323]
简介: PourKarlLagerfeld,BrigitteMacron,cestBrigitteBardot! 对于老佛爷来说,布丽吉特就是碧姬·芭铎! Lestylistenetaritpasdélogessurlapremi&egr
内容:
Pour Karl Lagerfeld, Brigitte Macron, cest Brigitte Bardot !对于老佛爷来说,布丽吉特就是碧姬·芭铎!Le styliste ne tarit pas déloges sur la première dame de France. Qui a, daprès lui, les plus belles jambes de Paris.老佛爷对……

3. [法中新闻] 法国人令美国人无法理解的14条“罪状” [沪江网][2017-08-27][90]
简介: 14foisoùlaFranceafaitdireauxAméricains:«WHATTHEFUCK» 法国14条会让美国人直喊«WHATTHEFUCK»的“罪状”! 1
内容:
14 fois où la France a fait dire aux Américains: «WHAT THE FUCK» 法国14条会让美国人直喊«WHAT THE FUCK»的“罪状”!    1. Quand ils ont découvert q……

4. [法中新闻] 法国热点直播:新加坡的教育质量冠绝全球 23 juilet 2017 [沪江网][2017-08-27][66]
简介: 【导读】 L’éducation?ASingapour,lesecteurestpristrèsausérieux.Lepaysestentêtedesclassementsdesmeilleurs&eacut
内容:
【导读】 L’éducation ? A Singapour, le secteur est pris très au sérieux. Le pays est en tête des classements des meilleurs établissements scolaires. Quelle est la……

5. [法中新闻] 电子竞技要加入2024年的巴黎奥运会?! [沪江网][2017-08-27][75]
简介: 如今电子竞技发展迅猛,可你能想象未来我们将在奥运会上观看电子竞技吗?没错,人们已经开始提出这样的期望了!2024年巴黎奥运会是否会将电子竞技加入到奥运项目中呢,我们拭目以待! LecoprésidentducomitéParis2024,Tony
内容:
    如今电子竞技发展迅猛,可你能想象未来我们将在奥运会上观看电子竞技吗?没错,人们已经开始提出这样的期望了!2024年巴黎奥运会是否会将电子竞技加入到奥运项目中呢,我们拭目以待! Le coprésident du comité Paris 2024, Tony Estanguet, a déclaré dans u……

6. [法中新闻] 马克龙被《财富》杂志评为40岁以下最具影响力的人物 [沪江网][2017-08-27][69]
简介: EmmanuelMacron,personnalitédemoinsde40ans,laplusinfluentedumondeselon«Fortune» 马克龙被《财富》杂志评为40岁以下最具影响力的人物 LepremierEurop&
内容:
Emmanuel Macron, personnalité de moins de 40 ans, la plus influente du monde selon «Fortune» 马克龙被《财富》杂志评为40岁以下最具影响力的人物 Le premier Européen à arriver en tête du ……

7. [法中新闻] 有趣又便于掌握的法语名言 [沪江网][2017-08-27][265]
简介: 法国不少名人,学习他们的名言,既有趣又便于我们更好地掌握法语词汇,还能更进一步了解这个国度的文化风情,可谓一举多得。下面是一些简短的名家名言,我们来看看吧! Prouverquej'airaisonseraitaccorderquejepuisavoirtort.要证
内容:
法国不少名人,学习他们的名言,既有趣又便于我们更好地掌握法语词汇,还能更进一步了解这个国度的文化风情,可谓一举多得。下面是一些简短的名家名言,我们来看看吧! Prouver que j'ai raison serait accorder que je puis avoir tort.要证明自己是对的就意味着承认自己可能错了。Pierre Augustin Caron de BEAUMA……

8. [法中新闻] 布丽吉特.马克龙:如果有一天,我的存在成为了障碍,我会离开 [沪江网][2017-08-27][181]
简介: BrigitteMacron:Siunjourmaprésenceestcompliquée,jemeffacerai 布丽吉特·马克龙:“如果有一天,我的存在成为了障碍,我会离开。&rdq
内容:
Brigitte Macron : Si un jour ma présence est compliquée, je meffacerai布丽吉特·马克龙:“如果有一天,我的存在成为了障碍,我会离开。”小编按:成为第一夫人后,布丽吉特··马克龙第一次在媒体面前吐露心声。她回忆了她与她的学生之间美好的爱情故事,并表示,如果马克龙因她而遭受歧视,她会主动离开。但是,当总统任期结束后,她会重新回到马克……

9. [法中新闻] 全国各类重要法语考试信息总览 [沪江网][2017-08-27][68]
简介: 沪江法语(http://fr.hujiang.com/)君按:法语专业和非法语专业的同学,都有哪些法语考试可选?来看看这篇汇总吧。本文由法语人微信公众号(ID:fayuren123)授权转载。 Ⅰ.法语公共四级考试(TFU-4) (该考试效力等同与大学英语四级) 受众:面向所有以法语作为公共外语的考生 考试时间:每年六月第
内容:
沪江法语(http://fr.hujiang.com/)君按:法语专业和非法语专业的同学,都有哪些法语考试可选?来看看这篇汇总吧。本文由法语人微信公众号(ID:fayuren123)授权转载。                             &nbs……

10. [法中新闻] 法国政府的控烟决心:53个海滩都竖起《禁烟》标牌 [沪江网][2017-08-27][103]
简介: 夏天,在游客如织的海滩上,烟民的确是不受欢迎的全体。烟雾缭绕让海滩不在风光宜人,而成为布满烟蒂的垃圾场。为恢复风光旖旎的海滩,法国政府拿出怎样的决心进行禁烟行动呢?请跟随小编的步伐看一下吧。
内容:
夏天,在游客如织的海滩上,烟民的确是不受欢迎的全体。烟雾缭绕让海滩不在风光宜人,而成为布满烟蒂的垃圾场。为恢复风光旖旎的海滩,法国政府拿出怎样的决心进行禁烟行动呢?请跟随小编的步伐看一下吧。 L'interdiction de fumer à la plage est un d&eac……

11. [法中新闻] 法语每日一句:“我有一头长头发”法语怎么说? [沪江网][2017-08-27][108]
简介: 法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: J'ailescheveuxlongs. 我有一头长头发。 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:&
内容:
法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: J'ai les cheveux longs. 我有一头长头发。 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“我全部吃掉了”法语怎么说?>> 法语每日一句:“我还很年轻&rdq……

12. [法中新闻] 外国人听法语是一种什么样的体验? [沪江网][2017-08-27][116]
简介: 法语口音连续两年获评“世界上最性感”,排在意大利语和西班牙语之前。 这是前段时间语言学习appBabbel的一项调查结果。一直以来,法语都被贴上着“最优美”“最浪漫”&l
内容:
 法语口音连续两年获评“世界上最性感”,排在意大利语和西班牙语之前。               这是前段时间语言学习app Babbel的一项调查结果。一直以来,法语都被贴上着“最优美”“最浪漫”“最性感&rd……

13. [法中新闻] 【DELF练起来】攻克疑问句之:为什么冠词不见了? [沪江网][2017-08-27][56]
简介: 大家好!今天和上周一样,我们来分析往期文章中值得注意的法语句子。 学好法语,既有捷径,也没有。所谓没有,是说不能指望花很少的精力就取得很大的进步,但是精力花在哪,这就有学问了。我建议大家在阅读和对话的时候,好好研究一下疑问句。法语疑问句体现的知识点很多。法语疑问句在理解上一般不
内容:
大家好!今天和上周一样,我们来分析往期文章中值得注意的法语句子。 学好法语,既有捷径,也没有。所谓没有,是说不能指望花很少的精力就取得很大的进步,但是精力花在哪,这就有学问了。我建议大家在阅读和对话的时候,好好研究一下疑问句。法语疑问句体现的知识点很多。法语疑问句在理解上一般不会有太大问题,但是轮到我们自己写,就会发现错误百出,是一个很值得下功夫彻底弄懂的句类。 今天我们要分析的句子来自6.15……

14. [法中新闻] 法国热点直播:鲁昂鞋厂坚持法国造 22 juilet 2017 [沪江网][2017-08-27][75]
简介: 【导读】 AusuddeRouen,l’entrepriseMarcofabriqueàlamainetdepuis1750deschaussures.Malgrélaconcurrencedesindustriels,cettepet
内容:
【导读】 Au sud de Rouen, l’entreprise Marco fabrique à la main et depuis 1750 des chaussures. Malgré la concurrence des industriels, cette petite entreprise tient le coup, mêm……

15. [法中新闻] 法语习语:mettre du beurre dans les epinard [沪江网][2017-08-27][62]
简介: mettredubeurredanslesépinard改善物质条件 e.x.Jetravailledanscerestaurantpourmettredubeurredanslesépinard.我在这家饭店打工是为了贴补家用。 Origine
内容:
mettre du beurre dans les épinard 改善物质条件 e.x. Je travaille dans ce restaurant pour mettre du beurre dans les épinard.我在这家饭店打工是为了贴补家用。 Origine Le beurre est souvent associé ……

16. [法中新闻] 法企面试实习生,HR会关注什么? [沪江网][2017-08-27][148]
简介: 本文作者吴吞吞,转载自“法语人”微信公众号(ID:fayuren123),本文已获授权,如需转载请自行联系授权。了解更多信息,请扫描文末二维码。 在上次的文章《法企实习生面试:展示一个与众不同的你!》,我们讲述了:作为HR,在面试实习生的时候,会关注什么
内容:
本文作者吴吞吞,转载自“法语人”微信公众号(ID : fayuren123),本文已获授权,如需转载请自行联系授权。了解更多信息,请扫描文末二维码。 在上次的文章《法企实习生面试:展示一个与众不同的你!》,我们讲述了:作为HR,在面试实习生的时候,会关注什么?同时,实习生应该注意哪些方面?其中提到了“个人展示”、“对职位认识&rdquo……

17. [法中新闻] 法企实习生面试:展示一个与众不同的你! [沪江网][2017-08-27][62]
简介: 本文作者吴吞吞,转载自“法语人”微信公众号(ID:fayuren123),本文已获授权,如需转载请自行联系授权。了解更多信息,请扫描文末二维码。 面试记得带笔和纸,面试记得带笔和纸,面试记得带笔和纸头,重要的事情说三遍。 除了笔纸之外,我来和大家聊聊来&
内容:
本文作者吴吞吞,转载自“法语人”微信公众号(ID : fayuren123),本文已获授权,如需转载请自行联系授权。了解更多信息,请扫描文末二维码。 面试记得带笔和纸,面试记得带笔和纸,面试记得带笔和纸头,重要的事情说三遍。 除了笔纸之外,我来和大家聊聊来“面试技巧”,为了更加形象化,基于个人的工作经验,我画了一个思维导图。 这些都是我在面试实习……

18. [法中新闻] 法语小故事:Marco寻母记 [沪江网][2017-08-27][57]
简介: MARCOMaman!Tudoisvraimentt'enaller?Maman?(sanglote)______________ MARCO:妈妈!你真的一定要走吗?妈妈? MARCO'SMOTHEROuimonchéri,maisnepleu
内容:
MARCO Maman ! Tu dois vraiment t'en aller ? Maman? (sanglote)______________ MARCO:妈妈!你真的一定要走吗?妈妈? MARCO'S MOTHER Oui mon chéri, mais ne pleure pas, je serai bientôt de retour. M……

19. [法中新闻] 化妆之后如何正确涂补防晒? [沪江网][2017-08-27][70]
简介: Commentappliquerdelacrèmesolairequandonestdéjàmaquillée? 化妆之后如何涂补防晒? L'été:laplage,lesmojitos
内容:
Comment appliquer de la crème solaire quand on est déjà maquillée ? 化妆之后如何涂补防晒? L'été : la plage, les mojitos et... les rayons UV. Contre leurs mé……

20. [法中新闻] 法语习语:avoir un ceur d’artichaut [沪江网][2017-08-27][82]
简介: avoiruncœurd’artichaut朝三暮四 artichautn.m.洋蓟 e.x.Cellesetceuxquiontuncœurd’artichautontuneviesentimentalesouventtumu
内容:
 avoir un cœur d’artichaut            朝三暮四artichaut        n.m.    洋蓟e.x.Celles et ceux qui ont un cœur d’artichaut ont une v……

21. [法中新闻] 科西嘉岛旅游:留神野牛! [沪江网][2017-08-27][32]
简介: 如果你去科西嘉岛旅行,在欣赏旖旎风光时,请注意您的自身安全,因为有庞然大物会和你同处沙滩,请跟随小编的步伐来看一看这个庞然大物吧。 SivousallezenCorsecetété,unconseil,faitesattentionauxanima
内容:
如果你去科西嘉岛旅行,在欣赏旖旎风光时,请注意您的自身安全,因为有庞然大物会和你同处沙滩,请跟随小编的步伐来看一看这个庞然大物吧。 Si vous allez en Corse cet été, un conseil, faites attention aux animaux sauvages ! On ne parle pas des serpents, ni d……

22. [法中新闻] 法语每日一句:“不要喝太多的啤酒”法语怎么说? [沪江网][2017-08-27][120]
简介: 法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: Nebuvezpastropdebière. 不要喝太多的啤酒。 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语
内容:
法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: Ne buvez pas trop de bière. 不要喝太多的啤酒。 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“我不喜欢吃奶酪”法语怎么说?>> 法语每日一句:“……

23. [法中新闻] 在法国打电话一定要知道的语音提示 [沪江网][2017-08-27][247]
简介: 法国的电信运营商主要有四家,分别是Orange、SFR、BouyguesTelecom和Free,其他的都是移动虚拟运营商。 这四家的网络覆盖率达到全法国95%以上。其中Orange的前身是法国电信FranceTélécom,传统的大国企,服务质量最
内容:
法国的电信运营商主要有四家,分别是Orange、SFR、Bouygues Telecom和Free,其他的都是移动虚拟运营商。 这四家的网络覆盖率达到全法国95%以上。 其中Orange的前身是法国电信France Télécom,传统的大国企,服务质量最好,但收费也是最贵。没有任何官方信息显示,这四家的网络覆盖率哪家比较强,小编前三家公司都用过,个人感觉并没有很明显……

24. [法中新闻] 法国人告诉你:那些不容错过的葡萄牙佳肴 (下) [沪江网][2017-08-27][66]
简介: 提起葡萄牙美食,大家就会想到葡式蛋挞,但葡萄牙可不仅仅有蛋挞哦!那它还有哪些不容错过的美食呢?我们一起来看看吧! Bolodocaco 马德拉大蒜面包 Painàl’ailtraditionneldel’îledeMad&eg
内容:
提起葡萄牙美食,大家就会想到葡式蛋挞,但葡萄牙可不仅仅有蛋挞哦!那它还有哪些不容错过的美食呢?我们一起来看看吧! Bolo do caco 马德拉大蒜面包 Pain à l’ail traditionnel de l’île de Madère, ce pain plat est préparé dan……

25. [法中新闻] 法国热点直播:法国高铁不叫TGV? 25 juilet 2017 [沪江网][2017-08-27][71]
简介: 【导读】 Poursedémarquerdesesfutursconcurrents,laSNCFlance"in-Oui"pourremplacerlesTGV.Unchangementdenomquiprendraeffetcet&eac
内容:
【导读】 Pour se démarquer de ses futurs concurrents, la SNCF lance "in-Oui" pour remplacer les TGV. Un changement de nom qui prendra effet cet été. Ce qui faire rire les ……

26. [法中新闻] 法国同性婚姻合法后的第四年,状况到底如何? [沪江网][2017-08-27][63]
简介: 同性婚姻合法之后的第四年,法国同性婚姻的状况到底如何呢?法国统计及经济研究所做了一些数据统计,我们一起来了解一下吧! Lebilandumariagepourtousenchiffres 同性婚姻数据总结 25900unionscélébr&eacu
内容:
同性婚姻合法之后的第四年,法国同性婚姻的状况到底如何呢?法国统计及经济研究所做了一些数据统计,我们一起来了解一下吧! Le bilan du mariage pour tous en chiffres 同性婚姻数据总结 25 900 unions célébrées depuis l'adoption de la loi 自同性婚姻合法以来,已有……

27. [法中新闻] 法语歌为什么叫「香颂」? [沪江网][2017-08-27][94]
简介: 即使是没学过法语的同学,都知道有种歌,叫“香颂”,这个词似乎自动带上了法式的浪漫气息。这个词是从哪里来的呢? 一说到「香颂」二字,你脑海里最先想到的是什么? 是不是《玫瑰人生》? 是不是散发着法式浪漫、优雅的美丽?比如这样↓ 或者这样&dar
内容:
即使是没学过法语的同学,都知道有种歌,叫“香颂”,这个词似乎自动带上了法式的浪漫气息。这个词是从哪里来的呢? 一说到「香颂」二字,你脑海里最先想到的是什么? 是不是《玫瑰人生》? 是不是散发着法式浪漫、优雅的美丽?比如这样↓ 或者这样 ↓(请自主带入到小老鼠的角色中) 这两个字作为法语歌曲的代名词,在国内被广泛使用,更是各大音乐网站的宠儿,前面往往……

28. [法中新闻] 法语小故事:伟大心灵的大树 [沪江网][2017-08-27][92]
简介: L'arbreaugrandcoeur 伟大心灵的大树 NAUngrandarbrefeuillusetenaitsurunecolline,réchaufféparlesoleil.Cetarbreadoraitunpetitgar&cc
内容:
L'arbre au grand coeur 伟大心灵的大树 NA Un grand arbre feuillu se tenait sur une colline, réchauffé par le soleil. Cet arbre adorait un petit garçon, et son coeur s'emballait ……

29. [法中新闻] Cest la vie 是什么意思?究竟怎么用? [沪江网][2017-08-27][1786]
简介: 一说到「C'estlavie」,是不是很多同学油然而生一种熟悉感,甚至没学过法语的同学也会觉得好像在哪听过。 其实,梁静茹有一首歌就叫这个名字,维塔斯和齐豫也有过同名歌曲/专辑。除此之外,电影里也经常会出现这句话。 「C'estlavie」究竟什么意思?
内容:
一说到「C'est la vie」,是不是很多同学油然而生一种熟悉感,甚至没学过法语的同学也会觉得好像在哪听过。 其实,梁静茹有一首歌就叫这个名字,维塔斯和齐豫也有过同名歌曲/专辑。除此之外,电影里也经常会出现这句话。 「C'est la vie」究竟什么意思? 「C'est la vie」在法语中是「这就是生活……」的意思,「c……

30. [法中新闻] 法语每日一句:“我一个人去”法语怎么说? [沪江网][2017-08-27][113]
简介: 法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: J'yvaisseul(e). 我一个人去。 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“我
内容:
法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: J'y vais seul(e). 我一个人去。 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“我全部吃掉了”法语怎么说?>> 法语每日一句:“你应该喝多一点水”法语……

31. [法中新闻] 美国人喜欢法国的十大理由——法国人表示很震惊 [沪江网][2017-08-27][305]
简介:Fromage,luxe,sexe,maisaussiréseauferréouencoreshopping:CNNaétabliunportraitdelaFrancehumoristiqueetnéanmoins&eac
内容:
Fromage, luxe, sexe, mais aussi réseau ferré ou encore shopping : CNN a établi un portrait de la France humoristique et néanmoins élogieux. Attention : l'Hexagon……

32. [法中新闻] 【DELF练起来】攻克疑问句之二:两个使用到代词en的疑问句 [沪江网][2017-08-27][39]
简介: 大家好!今天我们来看两个使用到代词en的疑问句。同学们可以思考一下为什么用en? 1.Certainsparentssemblentdeplusenplusanxieux.Celapeutlesrendresurprotecteursetsurtout,toujoursderr
内容:
 大家好!今天我们来看两个使用到代词en的疑问句。同学们可以思考一下为什么用en? 1. Certains parents semblent de plus en plus anxieux. Cela peut les rendre surprotecteurs et surtout, toujours derrière leur progéniture.&……

33. [法中新闻] 《星际特工:千星之城》:法国观众们怎么看? [沪江网][2017-08-27][83]
简介: ValérianetlaCitédesmilleplanètes:qu'enpensentlesspectateurs? 《星际特工:千星之城》:观众们怎么看? Nouveauchef-d'œuvredeLu
内容:
Valérian et la Cité des mille planètes : qu'en pensent les spectateurs ? 《星际特工:千星之城》:观众们怎么看? Nouveau chef-d'œuvre de Luc Besson ou nanar intergalactique comme l'……

34. [法中新闻] 法国热点直播:诺曼底惊现北美野牛 24 juilet 2017 [沪江网][2017-08-27][50]
简介: 【导读】 C'estleplusgrandélevagedebisonsenEurope.EnNormandie,desdizainesdebisonsd'Amériquecourentdanslesprairies.Uneesp&
内容:
【导读】 C'est le plus grand élevage de bisons en Europe. En Normandie, des dizaines de bisons d'Amérique courent dans les prairies. Une espèce originaire de l'Amé……

35. [法中新闻] 马克龙携夫人在马赛度假 [沪江网][2017-08-27][56]
简介: Alorsquel'Élyséeserefuseàindiquerlelieudevacancesd'EmmanuelMacron,leJournalduDimancheetLaProvenceaffirmentquel
内容:
Alors que l'Élysée se refuse à indiquer le lieu de vacances d'Emmanuel Macron, le Journal du Dimanche et La Provence affirment que le président passe ses premi&egr……

36. [法中新闻] 法国人竟把沙滩搬进城市里? [沪江网][2017-08-27][52]
简介: 要知道,不是每个人都有机会到海边度假。于是,机智的法国人将海滩搬到了城市里,据说在巴黎,里昂和图卢兹都有哦,他们是怎样做到的呢?我们一起来看看吧! Tousàlaplage…enpleineville! 沙滩上应有尽有……
内容:
要知道,不是每个人都有机会到海边度假。于是,机智的法国人将海滩搬到了城市里,据说在巴黎,里昂和图卢兹都有哦,他们是怎样做到的呢?我们一起来看看吧! Tous à la plage… en pleine ville ! 沙滩上应有尽有……在城市里! Pour que tout le monde puisse mettre les pieds……

37. [法中新闻] 法语习语:Avoir le cerveau fele [沪江网][2017-08-27][87]
简介: 与很多语言一样,法语中有很多习惯用语,其含义会与直接从字面上看的大相径庭。这些习惯用语中,有些是约定俗成的表达,有些有着历史渊源。这里向大家介绍一些法语习惯用语的含义、例句及来源。 Avoirlecerveaufêlé 这个很直观,与中文有异曲同工之
内容:
与很多语言一样,法语中有很多习惯用语,其含义会与直接从字面上看的大相径庭。这些习惯用语中,有些是约定俗成的表达,有些有着历史渊源。这里向大家介绍一些法语习惯用语的含义、例句及来源。 Avoir le cerveau fêlé 这个很直观,与中文有异曲同工之妙呢! 这个习语的意思是:神经错乱 Signification : Être un peu fou, ……

38. [法中新闻] 法语每日一句:“云是白色的”法语怎么说? [沪江网][2017-08-27][37]
简介: 法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: Lesnuagessontblancs. 云是白色的。 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“
内容:
法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: Les nuages sont blancs. 云是白色的。 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“我全部吃掉了”法语怎么说?>> 法语每日一句:“你应该喝多一点水”……

39. [法中新闻] 法语小故事:Heungbu 和 Nolbu [沪江网][2017-08-27][67]
简介: HeungbuetNolbu NAIlétaitunefois,deuxfrèresnommésNolbuetHeungbuquivivaientdansunvillage.Nolbuétaitl'aî
内容:
Heungbu et Nolbu NA Il était une fois, deux frères nommés Nolbu et Heungbu qui vivaient dans un village. Nolbu était l'aîné et avait hérité ……

40. [法中新闻] 法语每日一句:“我感觉到很孤单”法语怎么说? [沪江网][2017-08-27][83]
简介: 法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: Jemesensseul(e). 我感觉到很孤单。 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“我全
内容:
法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: Je me sens seul(e). 我感觉到很孤单。 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“我全部吃掉了”法语怎么说?>> 法语每日一句:“你应该喝多一点水”法语……

41. [法中新闻] 网校19门法语课1年内任你学! [沪江网][2017-08-27][74]
简介: 暑期快结束啦~~不少同学已经开始盘算后半年的学习计划了 想把心心念念的法语学起来,但是打开网校课程,总有点迷糊: 网校课程种类辣么多,要怎么选课呢? 时间充裕信心足,所有课程都想学? 学习进度卡中间,买前买后都尴尬? 现在,纠结星人的救星来啦, 如果你有以上症状,网校刚刚上线
内容:
暑期快结束啦~~不少同学已经开始盘算后半年的学习计划了 想把心心念念的法语学起来,但是打开网校课程,总有点迷糊: 网校课程种类辣么多,要怎么选课呢? 时间充裕信心足,所有课程都想学? 学习进度卡中间,买前买后都尴尬? 现在,纠结星人的救星来啦, 如果你有以上症状,网校刚刚上线的这门新课,正适合你 ↓↓↓      &nbs……

42. [法中新闻] 法国人不愿意付小费了? [沪江网][2017-08-27][63]
简介: EnFrance,latraditiondupourboiresembleseperdre.Réputéspingres,96%desFrançaisdisentpourtantlaisserdel'argentpourlese
内容:
En France, la tradition du pourboire semble se perdre.Réputés pingres, 96 % des Français disent pourtant laisser de l'argent pour le service. 在法国,付小费的传统似乎消失了,出了名的吝啬的法国人们,仍然有9……

43. [法中新闻] 涨姿势的法国文化(六):法国明星迈克尔•杨 [沪江网][2017-08-27][118]
简介: Jevaisvouslireaujourd’huiuntexteintitulé«MichaelYoun.»Jevaislirecetextedeuxfois,unefoislentementetunefoisà
内容:
Je vais vous lire aujourd’hui  un texte intitulé « Michael Youn. » Je vais lire ce texte deux fois, une fois lentement et une fois à vitesse normale.C’est……

44. [法中新闻] 你知道你为什么这么胖吗! [沪江网][2017-08-27][57]
简介: Selonlascience,sentirlesalimentsferaitgrossir科学研究显示,闻食物的味道有可能会让人发胖 Pourlesgourmets,gourmands,etfoodiesdetouthorizon,voiciunenouvelle&eacut
内容:
Selon la science, sentir les aliments ferait grossir科学研究显示,闻食物的味道有可能会让人发胖 Pour les gourmets, gourmands, et foodies de tout horizon, voici une nouvelle étude parue dans la revue Cell Metabolis……

45. [法中新闻] 开学季送福利:从8月17日起开学补助将惠及280万个家庭 [沪江网][2017-08-27][67]
简介: Rentréescolaire:l'allocationverséedèsle17aoûtà2,8millionsdefamilles开学季送福利:从8月17日起开学补助将惠及280万个家庭 Cett
内容:
Rentrée scolaire: l'allocation versée dès le 17 août à 2,8 millions de familles开学季送福利:从8月17日起开学补助将惠及280万个家庭 Cette année, l'allocation de rentré……

46. [法中新闻] 为什么夏天有这么多的动物被抛弃 [沪江网][2017-08-27][86]
简介: Pourquoitantd’animauxsontabandonnésl’été为什么夏天有这么多的动物被抛弃 Chaqueété,desmilliersd’animau
内容:
Pourquoi tant d’animaux sont abandonnés l’été为什么夏天有这么多的动物被抛弃 Chaque été, des milliers d’animaux sont abandonnés sur la route des vacances.……

47. [法中新闻] 今年夏天法国人打算到哪儿度假呢? [沪江网][2017-08-27][55]
简介: OùlesFrançaiscomptent-ilspartirenvacancescetété?今年夏天法国人打算到哪儿度假呢? Avantlavaguededépartenvacancesdu14juil
内容:
Où les Français comptent-ils partir en vacances cet été?今年夏天法国人打算到哪儿度假呢? Avant la vague de départ en vacances du 14 juillet, les professionnels du voyage dressent ……

48. [法中新闻] 摩纳哥红十字舞会上群星闪耀 [沪江网][2017-08-27][108]
简介: LorsduGaladelaCroix-Rouge,lesétoilesontbrilléàMonaco摩纳哥红十字舞会上群星闪耀 Duglamour,unspectaclemagnifique,unepléiadede
内容:
Lors du Gala de la Croix-Rouge, les étoiles ont brillé à Monaco摩纳哥红十字舞会上群星闪耀 Du glamour, un spectacle magnifique, une pléiade de stars, la 69ème édition du ……

49. [法中新闻] 人类有三年的时间来控制气候变暖 [沪江网][2017-08-27][69]
简介: L’humanitéatroisanspourlimiterleréchauffementclimatique人类有三年的时间来控制气候变暖 Selondeschercheurs,l’humanitén&rsq
内容:
L’humanité a trois ans pour limiter le réchauffement climatique人类有三年的时间来控制气候变暖 Selon des chercheurs, l’humanité n’aurait que trois ans pour limiter le ré……

50. [法中新闻] 法国南部地区大火! [沪江网][2017-08-27][50]
简介: DansleSud,lesincendiesenpassed'êtremaîtrisés法国南部地区的火势正逐渐得到控制 Lesfoyersd'incendieontété"ma&ic
内容:
Dans le Sud, les incendies en passe d'être maîtrisés法国南部地区的火势正逐渐得到控制 Les foyers d'incendie ont été "maîtrisés" dans les Bouches-du-Rh&……

51. [法中新闻] 热浪来袭:东南地区的13个省出现高温橙色预警 [沪江网][2017-08-27][57]
简介: Canicule:treizedépartementsdusud-estplacésenvigilanceorange热浪来袭:东南地区的13个省出现高温橙色预警 Lestempératuresmaximalescemercredid
内容:
Canicule: treize départements du sud-est placés en vigilance orange热浪来袭:东南地区的13个省出现高温橙色预警 Les températures maximales ce mercredi dépasseront facilement les 34 degré……

52. [法中新闻] Ce sont de braves gens. 勇敢的人们? [沪江网][2017-08-27][54]
简介: 各位勇敢的童鞋们,大家好!(敢碰法语这么麻烦的语言,还不勇敢吗?)(^v^) 今天讲的是勇敢的法国人的故事: AFrenchlady,whohadmarriedbeneathher,oncecommentedonherbeaux-parents(parents-in-law):
内容:
 各位勇敢的童鞋们,大家好! (敢碰法语这么麻烦的语言,还不勇敢吗?)(^v^)  今天讲的是勇敢的法国人的故事:  A French lady,who had married beneath her,once commented on her beaux-parents(parents-in-law): Oui, ce sont de brav……

53. [法中新闻] 法语歌曲:副作用 [沪江网][2017-08-27][39]
简介: MylèneFarmer她的歌声另类、却富亲和力,穿透力极强,宛如天籁。与她极为精致的清秀外表相映衬,吐字含糊暧昧,轻盈飘逸,恍如耳边絮语。不经意似地将浪漫的情歌与冰冷的电子乐巧妙地结合在一起,营造出一种既古典又现代、既流行又高雅的独特氛围。 《Effetssec
内容:
Mylène Farmer她的歌声另类、却富亲和力,穿透力极强,宛如天籁。与她极为精致的清秀外表相映衬,吐字含糊暧昧,轻盈飘逸,恍如耳边絮语。不经意似地将浪漫的情歌与冰冷的电子乐巧妙地结合在一起,营造出一种既古典又现代、既流行又高雅的独特氛围。 《Effets secondaires》唱出了一种失眠的心境。 Effets secondaires 1 heure, 2 heure……

54. [法中新闻] 几个法国人过了过没有智能手机的日子 [沪江网][2017-08-27][69]
简介: 《世界报》发起了一个活动,叫做Lejouroùj’aicoupémonsmartphone (没有智能手机的一天),活动的参与者在体验了之后分享了他们的感受,一起来看看他们都说了些什么吧! Michèle,46ans
内容:
     《世界报》发起了一个活动,叫做Le jour où j’ai coupé mon smartphone (没有智能手机的一天),活动的参与者在体验了之后分享了他们的感受,一起来看看他们都说了些什么吧!   Michèle, 46 ans, se compare volontiers &agr……

55. [法中新闻] 法语每日一句:“我还很年轻”法语怎么说? [沪江网][2017-08-27][71]
简介: 法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: Jesuisencorejeune. 我还很年轻。 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“性子
内容:
法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: Je suis encore jeune. 我还很年轻。 回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳—— 法语每日一句:“性子火爆”法语怎么说?>> 法语每日一句:“你应该喝多一点水”法语怎么……

56. [法中新闻] 法国热点直播:防止中风的T恤就这样被发明 26 juilet 2017 [沪江网][2017-08-27][63]
简介: 【导读】 C’estuneinnovationdesAccidentsVasculairesCérébrauxquidonneespoir:desmédecinsontconçuunt-shirtconnec
内容:
【导读】 C’est une innovation des Accidents Vasculaires Cérébraux qui donne espoir : des médecins ont conçu un t-shirt connecté qui permet un suivi en temps r&ea……

57. [法中新闻] 法国新闻:法国人决定放弃休假的权利? [沪江网][2017-08-27][22]
简介: 慢节奏的生活,充裕的假期,一直是法国人的骄傲。但如今,这一情况正悄悄改变。为了不失去现有工作,法国人正在放弃休假的权利,那么职员究竟需不需要休假?为什么需要休假? Danssachronique«MaVieenboîte»Anni
内容:
  慢节奏的生活,充裕的假期,一直是法国人的骄傲。但如今,这一情况正悄悄改变。为了不失去现有工作,法国人正在放弃休假的权利,那么职员究竟需不需要休假?为什么需要休假?   Dans sa chronique « Ma Vie en boîte » Annie Kahn constate que le fait de ne pas p……

58. [法中新闻] 七个方法玩转法语语法 [沪江网][2017-08-27][8]
简介: 你还在为学习法语语法苦苦挣扎?或者你刚好正在寻找改善法语学习的好方法?如果是,那今天的这篇文章就是特意为你准备的,小编将为你带来学习法语语法的七个重要方法,小编甚至觉得自己当初开始学习语法时早些知道它们就好了。 方法一:阳性还是阴性?我们必须要记得配合 无论是说汉语,还是当初
内容:
你还在为学习法语语法苦苦挣扎?或者你刚好正在寻找改善法语学习的好方法?如果是,那今天的这篇文章就是特意为你准备的,小编将为你带来学习法语语法的七个重要方法,小编甚至觉得自己当初开始学习语法时早些知道它们就好了。 方法一:阳性还是阴性?我们必须要记得配合 无论是说汉语,还是当初学英语,我们从没有为桌子、椅子或是房子的性别操过心,但在法语里,这是我们必须要注意的一个语法现象。这个汉语英语中都不存在……

59. [法中新闻] 法国文学之赫拉克勒斯十二故事——怪鸟记 [沪江网][2017-08-27][9]
简介: LesoiseauxdulacdeStymphaleétaient,selonlamythologie,desenfantsdudieudelaguerre,Mars.Ilsétaientcruelsetavaientrenducelacetsese
内容:
Les oiseaux du lac de Stymphale étaient, selon la mythologie, des enfants du dieu de la guerre, Mars. Ils étaient cruels et avaient rendu ce lac et ses environs inhabitables. Eurysth&ea……

60. [法中新闻] 豆瓣高分的法剧TOP 8,你看过几部? [沪江网][2017-08-27][748]
简介: 许多人看美剧看韩剧,但是千万不要忘记学法语的我们还可以看法剧哦~今天来盘点,豆瓣上有哪些高分法剧。 【Falco最后的警察】 播出时间:2013-至今 类型:警匪 最后的警察第一季8.0 最后的警察第二季8.3 副长官亚历山大法尔科在昏迷了22年后,又回到警察队伍。 他是90
内容:
许多人看美剧看韩剧,但是千万不要忘记学法语的我们还可以看法剧哦~今天来盘点,豆瓣上有哪些高分法剧。 【Falco 最后的警察】 播出时间:2013-至今 类型:警匪 最后的警察 第一季 8.0 最后的警察 第二季 8.3 副长官亚历山大法尔科在昏迷了22年后,又回到警察队伍。 他是90年代时局里的明星,但如今,昔日的伙伴成为如今的领导,并且宣布他已经退休。 不想放弃的法尔科开始重新工作,与年轻……

500 篇文章   首页 | 上一页 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | 下一页 | 尾页 60篇文章/页  转到第